02.02.2023

Посестри. Часопис №44 / Коли перекладач теж є автором, його авторський стиль може втручатися в переклад. Розмова з Міреком Боднарем

Про поезію, видання поетичних книжок під час війни, постійних читачів, способи перекладу, творче середовище, видавничі плани і літературні покоління.

Копіюючи фрагмент, будь ласка, долучіть цей текст:
Джерело тексту: Боднар М., Завадський Ю. Коли перекладач теж є автором, його авторський стиль може втручатися в переклад. Розмова з Міреком Боднарем // Посестри. Часопис. 2023. № 44

Примітки

    Loading...