06.11.2025

Посестри. Часопис №181 / «Якби ти могла написати...»

Якби ти могла написати

Про силу незнаних родів,

Безодню родин незачатих,

Яким би сам Всесвіт радів.

 

Запліднено Краків. Як Віслу

Губами трамваїв береш,

Дитиною бути не пізно,

Що гільзи знаходить, авжеж.

 

На схилі узгір’я Лясоти,

Де випнувся форт Бенедикт,

Напевно дізнаєшся хто ти

Ковтками найважчих рідин.

 

В одному хімічному складі

Усі зберетеся колись,

В кублі компромісів зачаті,

Живі через той компроміс.

Копіюючи фрагмент, будь ласка, долучіть цей текст:
Джерело тексту: Бельченко Н. «Якби ти могла написати...» // Посестри. Часопис. 2025. № 181

Примітки

    Пов'язані статті

    На нас потужно позначилась історична аномалія. Розмова Вʼячеслава Левицького з Адамом Лешкевичем

    Втіха для перекладача – натрапити не лише на чужі цікаві тексти, а й на автора, котрий імпонуватиме тобі як особистість. Такий висновок не випадковий. Справді, нещодавно я переклав поетичну збірку Адама Лешкевича «Apokalipsa psa», з якою український читач має змогу зустрітися завдяки краківському Інституту літератури й тернопільському видавництву «Крок». Працювалося легко й натхненно, зокрема тому, що ми з Адамом ровесники, маємо суголосні житейські переконання, обидва полюбляємо іронізувати у віршах і не цураємося рим. Про секрети поетичної творчості, проблеми з окресленням нашого покоління, а також світ, що надихає попри все, ми й вирішили поговорити у звʼязку зі спільною книжковою прем'єрою.
    Читати повністю
    Loading...