24.11.2022

Посестри. Часопис №35 / піврозпад пам’ятності

ми будемо доїти корів
запліднимо їх млявим гібридом
                  [машина бруду]
так тіло гралося тілом корови
лоскочуть загрузи каравану
                  [засіка сплащення]

в розбабраності їх пахнув цей коров’ячий гріш пане Зеленко
лишають нас із носом ЦІ КА РА ВА НА РІ пане Зеленко

навіть заглядаємося собі в шолома проте
нас нацьковували нам наказували проте
це такі бахурські халазії адже
без роботи нема роботи і
ніяка ганьба не ганьбить а
здорова вода здоров’я дасть

з духоти клітин закладу поминає виклюване
зі спеки тканин вбивства заміряється виплюване

крах [є] обволоченою учтою у нього твердий кадик
страх [був] соматичним полегшенням у цього м’які прояви

вгрижене в комісію
стиснене в подію
тулубе дай цьом

Копіюючи фрагмент, будь ласка, долучіть цей текст:
Джерело тексту: Косенда П. піврозпад пам’ятності // Посестри. Часопис. 2022. № 35

Примітки

    Loading...