06.03.2025

Посестри. Часопис №146 / «Вітри із давнини», 4

Кадять озера й болота туманами

у ледь розвидніле обличчя ранку,

і зубри та ліниві валуни

позалягали всі яри й переліски:

поприпадали до землі

та й дослухаються до власних доль.

А семистрілий, семиплачний вітер

вже свище зовсім близько!..

Бодай ти, вітре, не родився,

то нікому було б носити стріли,

та й ти не захлинався б із жалю

у мокрих гривах табунів дощу!

І луки не сяйнили б далину

безвихідними променями смерті,

а півсонцями величі та сили

звитяжні плечі зогрівали...

Та весняними голосами різнотрав’я

викапували б крок за кроком

із сагайдаків виноцвітні стріли.

Виходить зубр, як той високий день,

з-поза тремкого виднокола,

і вище його лиш могутні роги

то двоє буйних вихористих зір,

таких крутих й далеких угорі, аж невидимих!

Не виступай над степом так самотньо, зубре,

чигає туга, ще й смертельна, скрізь на тебе.

Вона тяжка така, що й голови не підведеш

у полудневе опадуче світло!

Ти затінися лісом, злагідній травою,

стань під потоки неба, замкнені на тишу,

ти будь, як зубр і як не зубр,

а зуброліс чи зуброполе, навіть зубронебо!

Хай знітиться стріла, націлена у тебе,

немоготою всіх роздвоєнь похлинувшись,

бо як поцілити уводнораз зелене лопотіння пущі,

наспівність трав і розростання неба

крізь негамоване звірине серце?

Та зубр виходить і стріла злітає!

І тятива ще стогне вслід за нею,

а вже назустріч котиться

червона хвиля смерті,

що дозріла ще до пори,

як вістря сім’яноче

сяйнуло блискавиць у тілі!

Ловці довкола обступили звіра,

як сутінки, що наповзають на день приречений...

Пір світиться його схмеліле дихання,

та стріли наганяють темінь:

друга, третя, п’ята, сьома

злітаються, мов круки...

З двох далей дивляться на кущик ночі,

пророслий з рота зваленого зубра,

через стрільниці раптом згірклих веж:

із Теребовля краплі сполоху калини,

а з Любеча бентежні коні снів.

І блимає зелений ріг мисливський,

сумує зелено... І зубр холоне, як валун:

вже закотилась голова у полини

й погасла щезло сонце.

Упали дві зорі додолу

душа звірина

і душа денна.

Тужливо виє західний солоний вітер

тікають комиші від нього:

у ніч.

Копіюючи фрагмент, будь ласка, долучіть цей текст:
Джерело тексту: Кордун В. «Вітри із давнини», 4 // Посестри. Часопис. 2025. № 146

Примітки

    Loading...