Посестри. Часопис №65 / Сім мішків гречаної вовни. Спогади про наполеонівську епоху. Уривок другий
Наступного дня нас почастували кавою. Ми не поспішали її пити. Поглянули один на одного, один заходився насвистувати, другий наспівувати – один понюхав, другий скуштував… Ба!… проказали ми водночас, і каву було спожито. Та все ж стурбований, я вирушаю до генерала Блешинського
Генерал слухав мене і водночас голився, підстригаючи собі вуса з найсумліннішою докладністю і при потребі роблячи гримаси, надуваючи щоки або випинаючи язиком верхню губу та кидаючи крізь зуби уривчасті слова: «Погано… Гм, гм… дуже погано… це не жарти… скарга може легко потрапити до короля…Король передасть її імператорові… Імператор до короля понад міру милостивий, і якщо йдеться про дисципліну в армії, до винних нещадний». – «Але ж я, – кажу, – не порушив дисципліни». – «Гм, – мовить далі генерал, обмацуючи собі підборіддя, чи ще десь не залишив сивої волосини, – звісно, що не порушив, проте загалом армії наказано добре поводитися з населенням, а ти сам визнаєш, що твій слуга…» – «Захищався», – перебив я його. – «Так, мабуть, захищався, – сказав генерал і склав бритву, – але під ворожими гарматами немає часу влаштовувати процесу… Для прикладу багато усякого чинять… Власне, нещодавно з приводу скарги, поданої до рук короля, Імператор наказав викреслити зі списку одного офіцера контролю. Тому раджу тобі, залагодь цю справу».
Так, залагодь, сказав я собі, виходячи ще більш занепокоєний, ніж прийшов. А як залагодити? Що я можу дати тому шинкареві? Хіба поцілувати з одного й іншого боку. Грошей я не маю. Кому коли могло би спасти на гадку шукати в мене грошей?! Щоправда, я узяв, приступаючи до штабу, 500 франків на екіпіровку… з дому я також дещицю мав, але додому я повернувся з полону в сукмані, з дому ж їхав поштовим транспортом, пошта дорога, при тому коляса Францішека Скшинського чи Людвіка Порчинського, з якими я їхав, постійно псувалася – якби не продовження перемир’я, то ми б застрягли в Празі.
В Дрездені я мусив придбати трьох коней, сідла, в’юки, зброю, пошити мундир із гаптованим коміром, мусив і привітати колег із 11-го уланського і 5-го полку кінних стрільців, із якими я раніше служив, а в полках офіцерів чимало – словом, я був у моєму нормальному стані, тобто голий і босий. Врешті, як дійти згоди з шинкарем? У Speiszetl’і
Проте це не жарти, як каже генерал… далебі, в Саксонії король завжди поруч, а королю тепер до Імператора навіть занадто близько, вистачить і одного слова… Я знаю, що Імператор може призначити покарання тільки з люб’язності до короля, лише для прикладу, – але чорти б таку люб’язність узяли, якщо це мало би бути за мій рахунок. І все через нещасне: «Бий його!..» Та як же не бити, Мостива Добродійко! – Таким був зміст моїх монологів. Я хотів вчинити за порадою генерала, проте невдовзі міг про це сказати те, що Мольєр сказав королю про свого лікаря: «Il m'ordonne des remèdes, je ne les prends point et je guéris»
Тоді як у Дрездені Онуфрій став причиною для клопотів, про які я коротко тут розповів, а довго від них потерпав, то в Ляйпциґу я міг би через нього потрапити в полон або опинитися в лазареті, чи й просто в раю, куди, до речі, я завжди сподіваюся потрапити, а принаймні скупатися в Ельбі, бо, як відомо, тамтешній міст чекав не на всіх. Саме так, він міг би стати причиною всього цього, якби не сліпий фатум, який так дивовижно виграє в диму, що підноситься над полем бою.
Дев'ятнадцятого жовтня, останнього дня чотириденної, найкривавішої з-поміж тих, які, може коли були й будуть, битви під Ляйпциґом, між десятою ранку й полуднем ми, офіцери штабу князя Невшательського
Із крахом французької могутності зазнали краху сподівання поляків. Але ми вважали, що допіру під Ляйпциґом ми знову втрачаємо Батьківщину, ми не знали, що Наполеон завжди найлегше погоджувався на умову повернення її в потрійне ярмо неволі. Пекельна облудо! Диявольська політико! Стільки жертовності, стільки крові пролито за надії, яких в глибині душі він не збирався сповнити.
Він обплутав нас тим герцоґством Варшавським
Згадавши студентські часи, можна було вигукнути: каша, панове, каша! То була справжнісінька каша, але вже зі шведами. Тієї миті Рейтан
Кому, як лиш не джурам могло спасти на гадку дев'ятнадцятого жовтня 1813 р. о десятій годині ранку готувати в Ляйпциґу кашу!? І вони вже її далебі приготували, але диявол, здавалося, як на зло, дмухав вогнем у горщик, бо каша не стигла, а ложка, хоча на неї ретельно хухали й дмухали, якщо й потрапляла до зголоднілого рота, проте ще швидше звідти виносилася. Марно ми кричали й лаялися. – «Зараз, зараз», – відповідали попечені язики, і ми б уже, мабуть, мосту вже не застали [цілим], якби одному з нас не трапилася щаслива думка і він не копнув горщик ногою. Каша, мов бомба, бризнула тисячею променів, а джури болісно зойкнули, але вже незабаром були верхи на конях. Один тільки Онуфрій не міг впоратися, а я, не бажаючи втратити коней, мусив чекати.
Він, щоправда, мав справу з сивою кобилою, породженням пекла, якій не до смаку були в’юки, а ще більше дві в’язанки сіна, приточені до передньої частини сідла. Я купив її в Лебау в офіцера польських гусарів за сорок дукатів
Відтак, після тривалого хороводу, виїжджаю, нарешті, з двору, позаду Онуфрій. Шукаю поглядом колег – немає вже жодного. При штабі товаришування без клею, хоча ніби й зліпиться, але тримається неміцно. Не видно вже навіть в’ючних коней останнього чергового ескадрону. Але зате перед очима в мене виринула Березина.
Довга процесія, немов випущена з Ноєвого ковчега, ступала повільним і щомиті стримуваним кроком. Люди й тварини поруч, верхи, під вершником гуртом сунули єдиною масою, а кого із тих останніх забракло, то можна було укомплектувати з-поміж людей. – Скажімо, був там лев страшний і в відступі, розлючений тигр, працьовитий віл, вірний пес, фальшивий кіт, саксонський кіт, – був там і віслюк, була і свиня, був і тхір, Мостивий Добродію, і всі в юрмі. Кожен за себе, а Бог за всіх!
Я пришпорив коня острогою і наполовину силоміць, наполовину вмінням прокладав дорогу собі й моїм в’ючним коням. Я випереджував з лівого боку артилерійський парк, поволі пересуваючись, аж, нарешті, вперед уже годі було далі зрушитися, раптом бачу з іншого боку трохи вільного місця. Можна було проїхати по кинутих на землю посторонках, між передніми та дишловими кіньми зупиненої гармати, що мені успішно вдалося.
Онуфрій, не такий дурний і спритніший, міг би вчинити так само, проте в’їхавши у тісний перешийок, він, замість пустити за собою на довгому мотузі в’ючного коня, волів зробити собі більше місця; він уперіщив передніх гарматних коней, а ті, поступившись, натягли посторонки, посторонки залоскотали кобилу, кобила почала кусатися, брикатися, заплуталася й упала. Умлівіч витворився клубок із людей і коней. Скільки ж то часу, скільки терпіння знадобилося, щоб його розплутати, і якого щастя, щоб після всього того з сякою-такою цілою головою та всіма кіньми дістатися до Лінденау. І нехай тепер нікого не дивує, що я, скинутий юрбою в Березину і мало нею в Ляйпциґу не затоптаний, ненавиджу натовп. А ще, нехай не дивується той, хто дістане від мене ліктем у черево, або ногою в гомілку, коли він мене у вузькому місці занадто притисне.
Наполеон начебто десь колись у гніві вигукнув: «Якби в мене було два Вандами
<...>