Посестри. Часопис №59 / Одна з легенд
У цьому світі час до часу виникає легенда: вона прагне щось пояснити, когось заспокоїти, за рахунок чогось купити собі індульгенцію, що вирятувала би від минувших і прийдешніх дурниць. Віхола емоцій тримається в рейках постійності, буденності, тваринності: це прекрасний уклад заради прекрасного буття в межах людської природи.
У випуску ми вперше публікуємо фрагмент видатної повісті «Мадам» польського літератора Антоні Лібери. Твір уперше виходить друком українською мовою, переклала його Жанна Слоньовська.
Пропонуємо добірки віршів Еви Філіпчук і Марії Павліковської-Ясножевської в перекладах Наталії Бельченко та Володимира Лучука. Про важливий етап розвитку української поезії – епоху «Молодої Музи» – розповідає Данило Ільницький в статті «Пре-альбатроси...»
2023 рік знаменний для багатьох важливих постатей польської культури, в тому числі для Віслави Шимборської й Александра Фредра. Переклад Андрія Павлишина репрезентує спогади Фредра «Сім мішків гречаної вовни». У доповнення пропонуємо есей Анни Насіловської про комедії автора.