Посестри. Часопис №18 / «Я просто хочу поділитися моментом: // I just want to share a moment...»
Я просто хочу поділитися моментом: // I just want to share a moment:
на початку квітня дізналася, що в Миколаєві, в ОДА,
під завалами загинула моя знайома. Я бачила її одного разу на літньому фестивалі.
Вона була поеткою, її звали Надія Агафонова. Її звали Надія Агафонова.
Вона загинула під завалами ОДА,
її ім’я можна знайти у списках
…
Надія Агафонова загинула?
Раніше, у минулі часи поезія шифрувала могили імен,
всі ці запилені присвячення, прикопані цитати, зворушлива графоманія акровіршів, а я
кажу: її звали Надія Агафонова, вона народилася у лютому 1978 року —
під завалами ОДА вона загинула. За даними «Суспільного»
було 36 загиблих станом на 17:35 другого квітня >>
Не дозволити зашифрувати смерть серед римованих рядків,
дешифруємо та свідчимо: вона була поеткою, народилася 1978 року, загинула.
Все це слова, важка цегла семіотики,
отже:
нам ще розміновувати слова, словосполучення, неологізми, словники.